CONCERTS I PREUS

 

 

ZONES I PREUS - PALAU DE LA MÚSICA CATALANA

  • ZONA 1

    Gala Cap d'Any: 50€  Requiem: 54€  4 Estacions: 50€

  • ZONA 2

    Gala Cap d'Any: 40€  Requiem: 45€  4 Estacions: 40€

  • ZONA 3

    Gala Cap d'Any: 33€  Requiem: 37€  4 Estacions: 33€

  • ZONA 4

    Gala Cap d'Any: 25€  Requiem: 30€  4 Estacions: 25€

  • ZONA 5*

    Gala Cap d'Any: 15€  Requiem: 18€  4 Estacions: 15€

     

*sense visió 

 Mapa ubicació seients Palau de la Música

Mapa ubicació seients Palau de la Música
 

PREUS I ABONAMENTS BASÍLICA

  • El Messies de Händel                   25€
  • Oslo Camerata                              20€
  • Rèquiem de Mozart                       25€
  • El Cant de la Sibil·la Pasqual        20€
  • O. de Cambra de Toulosse            20€
  • Russian Musical Ensemble            20€




  • ABONAMENTS BASILICA
     
  •  
  •  

 

      • Mapa ubicació seients Palau de la Música

EL MESSIES DE HÄNDEL

Cor.tiff Cor.tiff Cor.tiff

EL MESSIES DE HÄNDEL

Jordi Casas, direcció

Coral Cantiga (Josep Prats, direcció) 

Marta Mathéu, soprano – Anna Tobella, mezzo-soprano

Albert Casals, tenor - Jordi Ricart, baríton

Orquestra de Cambra Terrassa 48 (Quim Térmens, concertino-director)

“El Messies”

El 1741 Haendel passa per una època difícil: problemes de salut que l'han dut a descansar a un balneari; la seva companyia està a punt de tancar i amb deutes; les seves obres són poc representades.... Per aquestes dates rep una invitació per anar a Dublín, Irlanda, i sense dubtar va cap allà amb una obra sota el braç escrita en sols 24 dies: un oratori,  El Messies. 

L'abril del 1742 la pot estrenar a Dublín dirigint-la ell mateix des del clave; des de la seva estrena ha estat una obra programada constantment. 

Amb text de Charles Jennens format per fragments de la Bíblia, aquest oratori està estructurat en tres parts i parla-reflexiona sobre episodis relacionats amb la vida de Jesús: la primera parla de 

l'Adveniment i Naixement marcat per moments d'exaltació i intensitat expressiva. La segona il·lustra la Passió, Resurrecció i Ascensió començant amb dolor i tristesa i acabant amb l'al·legria de l’Hallelujah amb cor, trompetes i timbales. En la tercera es parla de la victòria de Crist, amb el judici final i la paraula “Amen” acabant l'obra. 

Originalment, aquesta obra està pensada per l'època de Pasqua, encara que actualment sembla lligada a les nostres dates de Nadal, però per la temàtica és en realitat una obra que ve de gust escoltar qualsevol moment de l'any.

 

Jordi Casas Bayer 

cursà els primers estudis musicals a I’Escolania de Montserrat, i posteriorment els continuà a Barcelona, on va estudiar també Dret i Filosofia. Fundà la Coral Càrmina, 

de la que va ser director durant més de quinze anys, i dirigí, durant dos cursos, el Cor de la RTVE. Des de setembre de 1988 fins a 1998 va exercir com a director musical de l’Orfeó Català, sent-ne també el seu director artístic. El setembre de 1990 creà el Cor de Cambra del Palau de la Música Catalana, del que va ser director fins al juliol de 2011. Així mateix ha estat al front del Coro de la Comunidad de Madrid des de I’any 2000 fins al juliol de 2011. També a Madrid va desenvolupar 

la seva tasca de director coral al front del Coro del Teatro Real, col·laborador habitual de l’Orquesta Sinfónica de Madrid, entre els anys 2004 i 2008. 

Al front d’aquests conjunts ha dirigit i preparat al voltant de tres mil concerts, tenint  oportunitat de col·laborar amb els més destacats directors d’orquestra, amb gran varietat de conjunts instrumentats i, alhora, conreant tota mena de gèneres i estils.

 Ha impartit nombrosos cursos de direcció coral tant a Espanya com a l’estranger, i ha participat com a director en els més prestigiosos festivals d’Europa (Espanya, França, Bèlgica, Suïssa, Gran Bretanya, Alemanya, Hongria, Itàlia, Eslovènia i Àustria), i també a Israel, Mèxic, Cuba, Guatemala, Estats Units, Argentina, Brasil, Xina, Marroc i Japó. L’estiu de 1997 va ser el director de l’European Youth Choir de l’Europa Cantat.

 Darrerament ha estat director, per segona vegada, del Coro de Radiotelevisión Española des de setembre de 2011 fins a l’agost de 2013. Actualment és artista en residència a l’Orquesta Sinfónica de Castilla y León pel que fa a la vessant coral, i col·labora assíduament, com a director convidat, amb el  Cor de Cambra Femení Scherzo de Vila-seca.

 

Marta Mathéu 

soprano, Neix a Tarragona. Ingressa al Conservatori Professional de la seva ciutat on cursa les especialitats de piano, orgue i cant tot obtenint les màximes qualificacions. Cursa el Gau Superior de Cant amb la catedràtica A.L.Chova en el Conservatori Superior de Música de València i ha rebut consells de M.Caballé, H.Obratsova, I.Penagos, N.Miricioiu, R.Expert, M.Zanetti i W.Rieger.

Ha cantat en importants sales de concerts i teatres d'Europa i Amèrica i dirigida per directors com J. Savall, F.Biondi, E.Onofri, R.King, H. Niquet, M. Hasselböck, V.Pablo Pérez, J. Pons, A.Ros-Marbà, M.Corboz, Sir N.Marriner, C. Rizzi, I.Bolton, G.Neuhold, C. Scaglione i també en formacions de cambra i amb solistes com R.Vignoles, A.Guinovart, Trio Jess, entre altres.

 Gràcies a la versatilitat de la seva veu, té a l’abast obres que abracen des del barroc fins a la música contemporània, que li han permès d’estrenar òperes de J. Rodríguez-Picó, A. García Abril o A. Gaos. Atreta també per la vessant d’actriu, ha participat en diferents espectacles teatrals sota la direcció d'O.Grau, F.Madico, X.Albertí entre d’altres. Ha estat mereixedora de premis en concursos i festivals d'àmbit internacional, destacant el segon premi en el Concurso Permanente de JJMM, el premi del públic en el concurs M.Caballé i el segon premi, el premi Mozart, el premi al millor cantant espanyol i el premi del públic en el Concurs de Cant Francisco Viñas. Ha enregistrat també pels segells Klassicat, Brilliant, Naxos i Opus Arte.

 L’any 2011, l’Ajuntament de Tarragona li va atorgar el Diploma al Mèrit Cultural per la seva trajectòria internacional i tasca d’ambaixadora de la ciutat.

  

Anna Tobella 

mezzo-soprano, nascuda a Martorell i alumna del tenor Eduard Giménez, ha interpretat diversos papers mozartians i rossinians com ara Dorabella de Così fan tutte a Bilbao i a Saint Paul 

(EEUU), Sesto de La Clemenza di Tito a Istambul (Turquia), Angelina de La Cenerentola a Sabadell, Melibea de Il viaggio a Reims a Pesaro (Itàlia) i Rosina de Il Barbiere di Siviglia a Oviedo. Ha cantat El sombrero de tres picos i L’Atlàntida de Falla, Requiem i Missa de la Coronació de Mozart, Novena Simfonia de Beethoven i El Messies de Händel, entre moltes altres i ha estat premiada al Concurs Francesc Viñas del 2011 i 2012 celebrat al Gran Teatre del Liceu. 

 

Debutà al Liceu l’any 2007 amb Manon on interpretava el personatge de Rosette i posteriorment hi ha cantat en nombroses ocasions com ara a L’arbore di Diana de Martín y Soler (2009-10), a Falstaff de Verdi com a Meg Page (2010-11), a Die Zauberflöte de Mozart com a 2a dama (2011-12), a Maria Stuarda de Donizetti com a Anna (2014-2015) i a Così fan tutte de Mozart com a Despina (2016). 

 

Albert Casals 

Nascut a Barcelona, comença els seus estudis musicals a l'Escolania de Montserrat. Posteriorment, i compaginant-ho amb la carrera d'enginyeria tècnica de telecomunicacions, inicia els seus estudis de cant amb els professors Xavier Torra i Joaquim Proubasta, i més tard amb Mariella Devia, Viorica Cortez, Carlos Chausson i Dalmau González.

 Ha format part del Cor de Cambra del Palau de la Música Catalana. En la carrera solística, ha actuat en llocs com l'Auditori de Barcelona, al Palau de la Música de Barcelona, el Gran Teatre del Liceu, Teatro Real de Madrid, Auditori Nacional de Madrid, Teatre Campoamor d'Oviedo, 

Teatre Arriaga de Bilbao, Auditori de Saragossa, Teatre Verdi de Trieste, etc. 

El seu debut operístic va ser amb l'Òpera de Sabadell a il Pirata de Bellini, amb qui ha cantat també Il Barbiere di Siviglia, Elisir d'Amore, Cosi fan Tutte, i Romeu i Julieta, la Flauta Màgica i Lucia di Lammermoor. Els seus concerts l'han portat per Itàlia, Corea i diferents sales espanyoles. Ha treballat amb les principals orquestres i directors del país.

 

Jordi Ricart 

baríton, nascut a Barcelona, comença els estudis musicals de piano, violí i cant a l’Escolania de Montserrat. L’any 1982 inicia la carrera de cant amb Montserrat Pueyo, al Conservatori Superior de Música de Barcelona i rep classes, també, de diversos especialistes de música antiga i lied a Holanda. 

 

El seu repertori avarca des de la música medieval a la romàntica. En l’apartat de l’oratori ha cantat les principals obres de Bach, Händel, Beethoven, Haydn, Brahms, Schubert, entre d’altres. Pel que fa a l’òpera cal destacar les interpretacions en Apollo e Dafne de Galiano, Acis y Galatea de 

Literes, Der Schulmeister de Telemann, Il Matrimonio Segreto i Il Maestro di Capella de Cimarosa, Die Zauberflöte i Don Giovanni de Mozart, Il Barbiere di Siviglia de Rosssini. Activitats totes elles realitzades a pràcticament tots el països d’Europa, Estats Units, Canadà, Mèxic, Israel i Japó. 

Col.labora regularment amb La Capella Reial de Catalunya, Concierto Español, Orquestra Barroca Catalana i Capella de Ministrers així com amb nombroses orquestres i agrupacions corals de tot l’Estat Espanyol. Activitat que combina amb la docència a Tarragona i Lleida. Ha realitzat enregistraments per a TV3, TVE, Canal Arte, Catalunya Música, France Musique, ZDV, KRO, etc... i una setantena de discs amb els segells discogràfics, Deutsche Harmonia Mundi, Harmonia Mundi Ibérica, Alia Vox, entre d’altres. 

Orquestra de Cambra Terrassa 48

Amb el suport de l’Ajuntament de Terrassa, la Generalitat de Catalunya i la Diputació de Barcelona, l’Orquestra de Cambra Terrassa 48 és una formació estable especialitzada en el 

repertori escrit per a cordes. Fundada en la seva forma i filosofia actuals l’any 2000, el conjunt ha donat un gran impuls i difusió de la música per a formació d'orquestra de cordes amb uns programes que combinen una gran investigació i proximitat.

 Ha realitzat concerts per tota la geografia catalana i per l’estat espanyol, ha col·laborat en importants produccions simfonicocorals i ha fet enregistraments pels segells Ars Harmònica, Ma de Guido, la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió i pel Centre Robert Gerhard. Destaquen també col·laboracions amb directors com Laszlo Heltay, Josep Vila, Mireia Barrera, Xavier Puig, Michael Thomas, Barry Sargent, Gonçal Comellas o Josep Prats; solistes com Mireia Pintó, Gerard Claret, Jordi Domènech, Daniel Ligorio, Vladislav Bronevetzky, Maria Hinojosa, AshanPillai, Alba Ventura, Joaquín Palomares, Isabel Monar, Ara Malikian, Claudi Arimany, Darko Brlek. o Kai Gleusteen i agrupacions com la Coral Cantiga, Coral Sant Jordi, Cor Enric Granados, el Cor de Cambra de l’Orfeó Català i Kimbala Percussions, entre molts d’altres. 

En la seva recerca de literatura per a orquestra de cordes, l’OCT48 

ha realitzat primeres audicions a Catalunya de nombroses obres per a aquesta formació i també a nivell europeu, destacant-ne l'estrena continental de The Passion of Mary de Howard Blake amb el mateix compositor a la direcció, així com estrenes d’obres d'autors catalans com A.Guinovart, M.Caselles, J.Cornudella, T.Peire, A.Puig, F.Cruixent, J.LL. Guzman, C.Cases.... i primers enregistraments d'obres de R.Lamote de Grignon, Joan Manén i Manuel Oltra, impulsant així la seva voluntat de difusió, recerca i globalització del fet musical i també a nivell de país.

Ha explorat nous camins musicals i escènics amb la creació d’espectacles multidisciplinaris 

 

Orquestra de Cambra Terrassa 48

Amb el suport de l’Ajuntament de Terrassa, la Generalitat de Catalunya i la Diputació de Barcelona

Formació estable especialitzada en el repertori per a cordes. Fundada en la seva forma i filosofia actuals l’any 2000, ha donat un gran impuls i difusió de la música amb uns programes que combinen una gran investigació i proximitat.

Ha realitzat concerts per tota la geografia catalana i per l’estat espanyol, ha col·laborat en importants produccions simfonico-corals i ha fet enregistraments pels segells Ars Harmònica, Ma de Guido, la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió i pel Centre Robert Gerhard. Destaquen també col·laboracions amb directors com Laszlo Heltay, Josep Vila, Mireia Barrera, Xavier Puig, M. Thomas, B. Sargent, G. Comellas o J. Prats; solistes com M. Pintó, G. Claret, A Ventura, J.

 

Palomares, I. Monar, A. Malikian, entre d’altres i agrupacions com Coral Cantiga, Coral Sant Jordi, Cor Enric Granados, el Cor de Cambra de l’Orfeó Català i Kimbala Percussions

Atesa la gran acceptació general i el beneplàcit de la crítica vers els seus programes basats en la investigació i difusió de la música escrita per a cordes a nivell global, l’OCT48 ha programat

ininterrompudament des de lany 2000 la seva temporada de concerts a la ciutat de Terrassa, i des de la temporada 2004-05 és orquestra resident al nou Auditori Municipal de Terrassa, on ofereix el seu cicle estable de concerts.

  

Coral Cantiga

A Barcelona, en el popular i prestigiós marc dels Lluïsos de Gràcia, va néixer l'any 1961 la Coral Cantiga, fundada per L. Massó. N'han estat directors el mateix L. Massó, O. Ponsa, E.Colomer i, des de l'any 1981, J. Prats.

 

 

El seu repertori inclou obres a capella i moltes de les grans obres simfonico-corals de totes les èpoques i estils, que han interpretat en col·laboració amb acreditades orquestres com l'Orquestra Ciutat de Barcelona i Nacional de Catalunya, l'Orquestra Simfònica del Vallès, l'English Chamber Orchestra, l'Orquestra Nacional de Cambra d'Andorra,  O. de Cambra Terrassa 48, etc 

Ha fet nombrosos enregistraments per a ràdio i televisió (Catalunya Música, RNE, TVC, TVE), ha ofert concerts a les principals sales de Barcelona (Palau de la Música, Auditori) i en importants festivals i temporades d'aquesta ciutat (Euroconcert, Ibercàmera, Festival Grec, etc). També ha actuat al Palau de la Música de València, al Festival de Música Religiosa de Cuenca, a l'Auditorio Nacional de Música de Madrid i en diversos festivals internacionals celebrats a Autun, Loughborough, Flandes, etc

 

 

 

 

PROGRAMA

  

PART THE FIRST

 

Symphony

(Grave- Allegro moderato)

 

1. Recitative (tenor)

Comfort ye, comfort ye my people,

saith your God. Speak ye comfortably

to Jerusalem , and cry unto her, that

her warfare is accomplished, that her

iniquity is pardoned. The voice of him

that crieth in the wilderness: Prepare

ye the way of the Lord, make straight

in the desert a highway for our God.

 

2. Aria (tenor)

Every valley shall be exalted, and

every mountain and hill made low: the

crooked straight, and the rough places

plain:

 

3. Chorus

And the glory of the Lord shall be

revealed, and all flesh shall see it

together: for the mouth of the Lord

hath spoken it

 

4. Recitative (Bass)

Thus saith the Lord of hosts; Yet

once, a little while, and I will shake

the heavens, and the earth, the sea,

and the dry land; And I will shake all

nations, and the desire of all nations

shall come.

The Lord, whom ye seek, shall

suddenly come to His temple, even

the messenger of the covenant, whom

ye delight in: behold, He shall come,

saith the Lord of hosts.

 

5. Aria (Bass)

But who may abide the day of His

coming? and who shall stand when He

appeareth? for He is like a refiner's

fire.

 

6. Chorus

And He shall purify the sons of Levi,

that they may offer unto the Lord an

offering in righteousness.

 

 

7. Recitative (Alto)

Behold, a virgin shall conceive, and

bear a son, and shall call his name

Emmanuel. "God with us"

 

8. Aria (Alto)

O thou, that tellest good tidings to

Zion, get thee up into the high

mountain; O thou, that tellest good

tidings to Jerusalem , lift up thy voice

with strength; lift it up, be not afraid;

say unto the cities of Judah ,

Behold your God!

Arise, shine; for thy light is come, and

the glory of the Lord is risen upon

thee.

 

9. Recitative (Bass)

For, behold, darkness shall cover the

earth, and gross darkness the people:

but the Lord shall arise upon thee,

and His glory shall be seen upon thee.

And the Gentiles shall come to thy

light, and kings to the brightness of

thy rising.

 

10. Aria (Bass)

The people that walked in darkness

have seen a great light: they that dwell

in the land of the shadow of death,

upon them hath the light shined.

 

11. Chorus

For unto us a child is born, unto us a

son is given: and the government shall

be upon His shoulder: and His name

shall be called Wonderful, Counsellor,

The mighty God,The everlasting

Father, The Prince of Peace.

 

12 Pifa (Sinfonía Pastoral)

compassos 1 a 11

 

13. Recitative (Soprano)

There were shepherds abiding in the

field, keeping watch over their flock

by night. And, lo, the angel of the

Lord came upon them, and the glory

of the Lord shone round about them:

and they were sore afraid.

 

14. And the angel said unto them, Fear

not: for, behold, I bring you good

tidings of great joy, which shall be to

all people. For unto you is born this

day in the city of David a Saviour,

which is Christ the Lord.

 

15. Recitative (Soprano)

And suddenly there was with the

angel a multitude of the heavenly host,

praising God, and saying:

 

16. Glory to God in the highest, and

peace on earth, goodwill toward men!

 

17. Aria (Soprano)

Rejoice greatly, O daughter of Zion;

shout, O daughter of Jerusalem :

behold, thy King cometh unto thee.

He is the righteous Saviour and He

shall speak peace unto the heathen.

 

 

18. Recitative (Soprano)

His yoke is easy, His burthen is light.

 

 

 

PART THE SECOND

 

19. Chorus

Behold the Lamb of God, that taketh

away the sin of the world.

 

20. Air (Alto)

He was despised and rejected of men;

a man of sorrows, and acquainted

with grief.

 

21. Chorus

Surely He hath borne our griefs, and

carried our sorrows; He was

wounded for our transgressions, He

was bruised for our iniquities: the

chastisement of our peace was upon

Him.

 

22. Chorus

And with His stripes  we are healed.

 

23. Chorus

All we like sheep have gone astray;

we have turned every one to his own

way; and the Lord hath laid on Him

the iniquity of us all.

 

24. Recitative (Tenor)

All they that see Him laugh Him to

scorn: they shoot out their lips, and

shake their heads, saying,

 

 

25. Chorus

He trusted in God that He would

deliver Him: let Him deliver Him, if

He delight in Him.

 

26. Recitative (Tenor)

Thy rebuke hath broken His heart;

He is full of heaviness: He looked for

some to have pity on Him, but there

was no man; neither found He any to

comfort Him.

 

27. Aria (Tenor)

Behold, and see if there be any

sorrow like unto His sorrow.

 

28. Chorus

Lift up your heads, O ye gates; and be

ye lift up, ye everlasting doors; and

the King of Glory shall come in! Who

is this King of Glory? The Lord strong

and mighty, the Lord mighty in battle.

 

29. Chorus

The Lord gave the word: great was

the company of the preachers.

 

30. Aria (Soprano)

How beautiful are the feet of them

that preach the gospel of peace, and

bring glad tidings of good things!

 

31. Aria (Bass)

Why do the nations so furiously rage

together, why do the people imagine

a vain thing? The kings of the earth

rise up, and the rulers take counsel

together, against the Lord, and against

His anointed.

 

32. Chorus

Let us break their bonds asunder, and

cast away their yokes from us.

 

33. Recitative (Tenor)

He that dwelleth in heaven shall laugh

them to scorn: the Lord shall have

them in derision.

 

 

34. Aria (Tenor)

Thou shalt break them with a rod of

iron; Thou shalt dash them in pieces

like a potter's vessel.

 

35. Chorus

Hallelujah, for the Lord God

Omnipotent reigneth, Hallelujah!

 

 

PART THE THIRD

 

36. Aria (Soprano)

I know that my Redeemer liveth, and

that He shall stand at the latter day

upon the earth: And though worms

destroy this body, yet in my flesh shall

I see God.

 

37. Chorus

Since by man came death, by man

came also the resurrection of the

dead. For as in Adam all die, even so

in Christ shall all be made alive.

 

38. Recitative (Bass)

Behold, I tell you a mystery; We shall

not all sleep, but we shall all be

changed, In a moment, in the

twinkling of an eye, at the last

trumpet.

 

39. Aria (Bass)

The trumpet shall sound, and the

dead shall be raised incorruptible, and

we shall be changed. For this

corruptible must put on incorruption,

and this mortal must put on

immortality.

 

40. Chorus

Worthy is the Lamb that was slain,

and hath redeemed us to God by His

blood, to receive power, and riches,

and wisdom, and strength, and

honour, and glory, and blessing.

Blessing, and honour, glory and

power, be unto Him that sitteth upon

the throne, and unto the Lamb for

ever and ever.

 

 

PRIMERA PART

 

Simfonia

(Grave- Allegro moderato)

 

1. Recitatiu (tenor)

Consoleu el meu poble!, diu el vostre Déu;

Parleu al cor de Jerusalem i crideu-li que s’ha

acomplert la seva servitud i que ha estat

expiada la seva culpa.

La veu del qui clama en el desert: Prepareu la

via del Senyor; aplaneu a l’estepa el camí per

al nostre Déu.

 

2. Ària (tenor)

Tota vall s’aixexarà, tota muntanya s’abaixarà;

el terreny abrupte esdevindrà pla,

i l’escarpat, una planúria.

 

 

3. Cor

I es revelarà la glòria del Senyor i tota carn

ho veurà alhora. Perquè la boca del Senyor

ha parlat.

 

4. Recitatiu (baix)

Així parla el Senyor dels exèrcits: encara

una altra volta, dintre de poc, jo commouré el

cel i la terra, el mar i els continents. Commouré

totes les nacions i vindrà el més desitjat de totes

les nacions.

I, el Senyor que vosaltres cerqueu

sobtadament, entrarà al seu santuari

i l’àngel de l’aliança que desitgeu.

Heus aquí que vindrà, diu

el Senyor dels exèrcits.

 

5. Ària (baix)

Però qui podrà suportar el dia de la seva vinguda?

 i qui restarà dret quan aparegui?

perquè ell és com el foc del fonedor.

 

6. Cor

Purificarà els fills de Leví i els refinarà com

l’or i la plata. Així seran com cal per al Senyor

 

7. Recitatiu (contralt)

La verge tindrà un fill,i li posaran Emmanuel,

que vol dir Déu amb nosaltres

 

8. Ària (contralt)

Vosaltres que anuncieu la bona nova

Pugeu a una muntanya alta. Alceu ben forta la

veu, missatgers que anuncieu la bona nova a

Jerusalem. Crideu fort, sense por; digueu a les

ciutats de Judà: Aquí teniu el vostre Déu!

Aixeca’t, estigues radiant, que ve la teva llum,

i la glòria de Jahvè apunta vers tu

 

9. Recitatiu (baix)

Perquè, la tenebra cobreix la terra i

l’obscuritat els pobles, mentre damunt teu

brilla el Senyor i la seva glòria apareix sobre

teu. I caminen les nacions cap a la teva llum i

els reis cap al teu clarejar.

 

10. Ària (baix)

El poble que camina en la tenebra

ha vist una gran llum; i damunt d’una terra

d’ombra de mort, ha brillat una llum.

 

11. Cor

Perquè ens ha nascut un infant, se’ns ha donat

un fill. I l’imperi és damunt les seves espatlles.

I se li ha posat per nom Conseller, Meravellós,

Déu Pare per sempe, Príncep de la Pau.

 

12. Simfonia pastoral

 

13. Recitatiu (soprano)

Hi havia uns pastors, quevivien al camp i que

vetllaven el seu ramat. Un àngel del Senyor se’ls

va aparèixer, i la glòria del Senyor  els embolcallà

amb la seva llum, i es van espantar molt.

 

14. Recitatiu (soprano)

Però l’àngel els va dir: no temeu perquè, mireu,

us duc la bona nova d’una gran alegria que serà

per a tot el poble, i és que avui us ha nascut el

Salvador, que és el Crist Senyor, a la ciutat

de David.

 

15. Recitatiu (soprano)

I de sobte va ajuntar-se a l’àngel

del Senyor una munió de la

milícia celestial lloant Déu bo i dient:

 

16. Cor

Glòria a Déu en les altures, i a la terra pau

als homes de bona voluntat.

 

17. Ària (soprano)

Alegrat molt, omplet amb gran joia, filla de Sió,

fes crits dalegria, filla de Jerusalem: heus aquí

que ve cap a tu el teu rei. Ell és el Salvador just,

i dictarà la pau a les nacions.

 

18. Recitatiu (soprano)

El seu jou és suau i la seva càrrega lleugera

Mateu 11, 30

 

 

SEGONA PART

 

 

19. Cor

Mireu l’Anyell de Déu que lleva el pecat del món.

 

20. Ària (contralt)

Ha estat menyspreat i rebutjat pels homes,

home de dolors i fet a la sofrença.

 

21. Cor

Cert, Ell ha portat les nostres sofrences,

i els nostros dolors, se’ls ha carregat.

Ha estat traspassat pels nostres delictes,

ha estat triturat per les nostres iniquitats.

El càstig que ens dóna la pau és damunt dEll.

 

22. Cor

I per les seves nafres hem estat guarits.

 

23. Cor

Tots nosaltres vagàvem com ovelles,

cada u es girava cap al seu camí;

i el Senyor féu recaure en Ell

la iniquitat de tots nosaltres.

 

24. Recitatiu acompanyat (tenor)

Tots els que el veuen es riuen d’ell,

amb els llavis i amb el cap prenen aires de

mofa, i diuen:

 

25. Cor

Confiava en Déu, que l’alliberaria;

que el salvi, si tant se l’estima.

 

26. Recitatiu (tenor)

No hi ha bàlsam capaç d’amorosir les

ferides incurables d’aquest cor.

Ha esperat en va qui el compadís,

no troba ningú que l’aconhorti

 

27. Ària (tenor)

Comtempleu i vegeu si hi ha cap dolor

igual al dolor que el turmenta.

 

28. Cor

Alceu els caps, Portalades eternes

engrandiu-vos,, que ha d’entrar el rei de la glòria!

Qui és aquest rei de la glòria? És el Senyor, fort

i poderós en la batalla; És el Senyor dels exèrcits.

 

29. Cor

El Senyor va donar la paraula:

ha estat gran l’estol dels missatgers.

 

30. Ària (soprano)

Que bells que són els peus del qui predica

l’evangeli de la pau i portal lalegre

notícies de coses bones.

 

31. Ària (baix)

Per què s’avaloten les nacions i els pobles,

amb tanta furia, és en va?

Els reis prenen les armes, conspiren alhora

els sobirans contra el Senyor i el seu Ungit.

 

32. Cor

Som-hi, trenquem els seus lligams i

esbatem el jou que han posat damunt nostre!

 

33. Recitatiu (tenor)

Se’n riu el qui té el tron al cel,

el Senyor els veu i se’n burla.

 

34. Ària (tenor)

Els trencarà amb el ceptre de ferro

Els esmicolarà com un gerro de terrissa

 

35. Cor

Al·leluia,

Perquè el Senyor Déu omnipotent regna.

El regne d’aquest món s’ha convertit

en el regne del Senyor nostre i del seu Crist;

i regnarà pels segles dels segles,

Rei de reis i Senyor dels senyors, Al·leluia!

 

 

TERCERA PART

 

36. Ària (soprano)

Sé que el meu Redemptor viu i que,

al darrer dia, ell s’alçarà damunt la terra.

I encara que els cucs destrueixin aquest cos,

veuré Déu en la meva pròpia carn.

De fet, Crist ha ressucitat dentre els morts,

com a primícies de tots els qui van morir.

 

37. Cor

Si per lhome ha vingut la mort, també per

l’home ha vingut la resurreccio dels morts.

Efectivament, així com Adam tothom mor

així mateix Crist tothom reviurà.

 

38. Recitatiu (baix)

Fixeu-vos-hi, que us manifesto un misteri:

no morirem pas tots; però que serem

transformats, en un instant, al so de l’última

trompeta.

 

39. Ària (baix)

La trompeta sonarà,

i els morts ressucitaran incorruptibles,

i nosaltres serem transformats.

Aquesta existència corruptible s’ha de vestir

d’incorruptibilitat; aquesta existència mortal

s’ha de vestir dimmortalitat.

 

40. Cor

Digne és l’Anyell que ha estat degollat, i

que amb la seva sang ens ha redimit per a

Déu, de rebre el poder, la riquesa, la

saviesa, la força, lhonor, la glòria i la

benedicció. La benedicció, lhonor i la glòria

al qui seu al setial i a l’Anyell pels segles

dels segles. Amen.

 

 

 

 

Informació addicional

  • DIA: 14, 15, 16
  • MES: desembre del 2017
  • HORA: 21:00
FaLang translation system by Faboba

Sitemap